21. februārī Liepājas teātrī gaidāma kārtējā – bet šoreiz ļoti īpaša – pirmizrāde – Marka Kamoleti komēdijai „Boeing, Boeing”. Īpaša tādēļ, ka ar šo iestudējumu ne tikai Liepājas teātrī, bet uz teātra skatuves kā tādas debitēs režisors Armands Zvirbulis, kurš līdz šim darbojies kino lauciņā (veidojis vairāk nekā 80 Latvijas profesionālo teātru izrāžu ierakstus televīzijā, Spēlmaņu nakts ceremonijas, bijis režisors seriālam „Eņģeļu māja”, Latvijas/Austrijas kopražojuma filmai „Mazie laupītāji”, par kuru saņēmis Lielā Kristapa balvu u.c.). Šī būs gan debija, gan sava veida atgriešanās Liepājā, jo kādu laiku A. Zvirbulis studējis arī Liepājas teātra IV studijā kopā ar Edgaru Pujātu, Egonu Dombrovski, Sigitu Jevgļevsku, Inesi Kučinsku u.c.)
Dramaturga Marka Kamoleti vārds liepājniekiem nebūs svešs, jo viņš ir arī autors skatītāju tik ļoti iemīļotajai izrādei „Pidžama sešiem”, kas Liepājas teātrī tiek spēlēta jau piecus gadus! „Boeing, Boeing” ir dramaturga viszināmākā luga (sarakstīta 1960. gadā), kas kļuvusi arī par viņa firmas zīmi. Šī luga 1991. gadā ir iekļauta Ginesa rekordu grāmatā kā visvairāk spēlētā franču luga pasaulē. Vienā no Parīzes teātriem tā spēlēta 19 gadus! 1962. gadā lugas tulkojums angļu valodā tai atvēra visas pasaules teātru durvis. Tiek lēsts, ka teātros Kamoleti lugas noskatījušies 20 miljoni pasaules iedzīvotāju.
Režisors iestudējumam devis žanrisko apzīmējumu – pikanta avārijas nosēšanās, tādējādi daļēji jau atklājot, par ko būs iestudējums. Lugas tēma ir it kā vienkārša – vecpuisim Bernāram, kurš dzīvo Parīzē, vienlaicīgi ir trīs mīļākās, taču tā kā viņas visas trīs ir stjuartes, neviena nezina par pārējo eksistenci, līdz kādu dienu, neplānoti mainoties lidojumu grafikam, visas trīs pilsētā ierodas vienlaicīgi… Mīļie, skatītāji, piesprādzējiet drošības jostas, jo šis nebūs mierīgs lidojums!
Izrādei scenogrāfiju un kostīmus veido mākslinieki Aigars Ozoliņš un Liene Rolšteina, gaismu partitūru – Mārtiņš Feldmanis, savukārt lomās iejutīsies aktieri – Mārtiņš Kalita, Kaspars Kārkliņš, Anita Kvāla, Laura Jeruma, Everita Pjata un Signe Ruicēna. Lugu no franču valodas tulkojis Jānis Elsbergs.